Translation of "avranno la possibilità" in English


How to use "avranno la possibilità" in sentences:

Ma almeno con qualcuno alla tattica avranno la possibilità di difendersi meglio.
But at least with someone at Tactical, they will have a chance to defend themselves well.
Ma siamo di nuovo in tanti, e dopo che avrà mangiato uno di noi, quelli che resteranno avranno la possibilità di ucciderla.
But we have numbers again and after she's eaten one of us, the others will have a chance to kill her.
Voglio solo essere certo che non avranno la possibilità di finire quello che hanno iniziato
I just want to make sure they don't get the chance to finish what they started.
l'ho ricavata dalle vestaglie di mamma non ti avremo fatto mai andare via senza una festa tesoro va bene, senza spingere facciamo una fila tutti avranno la possibilità di abbracciare Rory
I got the material from one of mother's nighties. We wouldn't let you go without a party, sweetheart! All right, no shoving.
Entrambe le parti avranno la possibilità di escludere ogni giurato potenzialmente sfavorevole.
Each side will have a chance to rule out any potential problem jurors.
Se i tuoi piatti sono presenti nell'app, i nuovi clienti avranno la possibilità di scoprirli e quelli abituali di ordinarli più spesso.
When your food is featured in the app, new customers can discover it and loyal customers can enjoy it more often.
Il più comune è aspettare che la serie arrivi al finale, in cui avranno la possibilità di uscire dal portale originario nel corso dei titoli di coda dell'ultimo episodio.
"The most common is to wait for the series to come to an end, where they will be given the opportunity to exit through their original portal during the final credits of the last episode."
I candidati avranno la possibilità di fornire le informazioni mancanti o i chiarimenti necessari, senza alterare la proposta o l’offerta.
However, this may not lead to a modification of the proposal or tender.
Se il Consiglio non riesce a raggiungere l'unanimità, allora nove o più paesi dell’UE avranno la possibilità di istituire una procura europea tra di loro, nel quadro di una cooperazione rafforzata.
If the Council does not reach unanimity, then nine EU countries, at the least, will have the option of establishing a European public prosecutor’s office between them under the framework of enhanced cooperation.
Inoltre le due parti avranno la possibilità di fornire prova orale e potranno essere controesaminate.
In addition to this, both parties will be given an opportunity to give oral evidence and may be cross-examined.
Gli ospiti avranno la possibilità di contattare il proprietario qualora dovessero avere qualsiasi domanda inerente la struttura.
Guests will have access to owner’s contact details in case of any query of the property
Tutti in questa città avranno la possibilità di essere una star dal vivo nel mio palco!
Everyone in this city gets a shot at being a star live on my stage!
Nessuno deve morire. Così avranno la possibilità di chiamare la nave madre?
So, they'll have a chance to ping the mothership?
Singoli individui, organizzazioni e responsabili politici avranno la possibilità di scambiarsi idee che potrebbero cambiare l'Europa.
Individuals, organisations and policy-makers will together trade ideas that could change Europe.
Una pulizia frequente con un detergente al quarzo eviterà i depositi di calcare perché il magnesio cristallino e le molecole di calcio non avranno la possibilità di legarsi con il sapone.
Frequent cleaning with a quartz cleaner will prevent limescale deposits because the crystalline magnesium and calcium molecules won’t have a chance to bond with soap.
I giovani avranno la possibilità di accrescere questa percentuale alle prossime elezioni europee.
Young people will have the chance to increase these numbers in the next European elections.
I passeggeri avranno la possibilità di rivolgersi ad organismi extragiudiziali per la gestione dei reclami che cercheranno di comporre la controversia in tempi ragionevoli e che opereranno con il sostegno degli organismi nazionali di applicazione.
Passengers will be able to turn to out-of-court complaint handling bodies which will treat the complaints within reasonable times and which will act with the support of the national enforcement bodies.
I vincitori del concorso riceveranno un premio in contanti e tutti i finalisti avranno la possibilità di far promuovere le loro opere dall’EEA e dai suoi partner in Europa.
Competition winners will receive a cash prize, and all finalists have a chance of getting their work promoted by the EEA and its partners across Europe.
So che tutti amano prendere in giro il coro dei sordi, ma ma i miei ragazzi avevano una canzone nel cuore; non avranno la possibilità di cantarla.
I know that everybody likes to make fun of the deaf choir, but my kids have a song in their heart; they're not going to be able to sing it.
Selezionando una delle due scelte disponibili nella funzione Doppia Chance, i giocatori avranno la possibilità di aumentare l'importo del loro premio iniziale.
By picking one of the two selections available in the Double Chance feature, players will have the chance to increase their initial prize amount.
Inoltre, il Parlamento europeo e il Consiglio avranno la possibilità di segnalare atti di base che ritengono importante adattare con urgenza.
In addition, the European Parliament and the Council will be entitled to signal basic acts they consider important to adapt as a matter of priority.
Avranno la possibilità di accedere alla piattaforma online per condividere gli ultimi sviluppi e imparare gli uni dagli altri tutti coloro che si occupano di organizzare e impartire l'istruzione degli adulti.
Individuals involved in organising and delivering adult education can access an online adult learning platform to share the latest developments and learn from each other.
I partecipanti avranno la possibilità di esercitarsi nella lingua principale utilizzata per le attività di studio/lavoro/volontariato durante il loro soggiorno Erasmus+.
The participants will have the possibility to improve their knowledge in the main language used to study, work or volunteer during their Erasmus+ mobility period.
Le scuole avranno la possibilità di fornire un ambiente molto più educativo, incoraggiando gli studenti a studiare e migliorare il software di sistema.
Schools will be able to provide a much more educational environment by encouraging all students to study and improve the system code.
Preghiera comune nelle basiliche e nelle grandi chiese del centro (i partecipanti avranno la possibilità di pregare ogni giorno in una chiesa diversa);
Midday prayer in basilicas and churches in the city centre (participants pray in a different church each time);
Gli utenti avranno la possibilità di scegliere se potremo utilizzare o meno i loro Dati Personali in modo diverso.
Users will have a choice as to whether or not we use their Personal Information in this different manner.
Gli ISV avranno la possibilità di rinnovare la domanda al termine di tale periodo.
ISVs will have the option to renew their application at the end of the period.
Gli utenti avranno la possibilità di scegliere se o non farci utilizare le loro informazioni in modo diverso.
Users will have a choice as to whether or not we use their information in this different manner.
Questi avranno la possibilità di avvertire pubblicamente le istituzioni europee, ma anche il loro governo, in merito a ogni proposta che a loro avviso contravvenga al principio di sussidiarietà.
This would allow the national parliaments to publicly notify the European institutions and their own government of any proposal which they felt did not comply with the principle of subsidiarity.
I giocatori di maggior successo ad ogni evento PokerStars Championship avranno la possibilità di competere per $100.000 nella nostra finale, dove chi vince prende tutto.
Make Poker History The most successful players at each PokerStars Championship event will get a chance to compete for $100, 000 in our winner-takes-all live final.
Ma con questo approccio, il designer non sarà in grado di rivelare completamente il suo potenziale creativo e gli abitanti dell'appartamento non avranno la possibilità di esprimere la propria individualità.
But with this approach, the designer will not be able to fully reveal his creative potential, and the inhabitants of the apartment will not get a chance to express their individuality.
I quattro finalisti avranno la possibilità di realizzare i prototipi dei loro progetti, che verranno esposti nello spazio Lexus allestito al Salone del Mobile di Milano accanto alle presentazioni dei progetti degli altri otto finalisti.
The four completed prototypes will be featured as part of the Lexus exhibition at this year’s Milan Design Week, along with presentation boards introducing the other eight finalists’ designs.
Ora, le squadre di CS: GO di tutto il mondo avranno la possibilità di vincere.
Now, CS:GO teams from around will have their chance at glory.
Trasferimento di fondi fra pilastri: gli Stati membri avranno la possibilità di trasferire fino al 15% della dotazione nazionale per i pagamenti diretti (1° pilastro) a quella dello sviluppo rurale.
Transferring funds between Pillars: Member States will have the possibility of transferring up to 15% of their national envelope for Direct Payments (1st Pillar) to their Rural Development envelope.
Multe, mensa, scuolabus, tasse e tributi … direttamente dall’app i cittadini riceveranno comode notifiche delle scadenze e avranno la possibilità di pagare evitando cosi inutili perdite di tempo.
Fines, canteen, school buses, taxes and duties... directly from the app, citizens will receive comfortable notifications of deadlines and will be able to pay, thus avoiding wasting time.
Essi svolgeranno un ruolo nell'affrontare problemi ai quali la medicina non può attualmente fornire soluzioni adeguate e avranno la possibilità di migliorare la qualità della vita delle persone in tutto il mondo.
They will play a part in tackling problems to which medicine cannot currently provide adequate solutions, and will have the chance to improve the quality of life of people all over the world.
I giocatori esistenti, inoltre, avranno la possibilità di creare un nuovo personaggio e cominciare da capo sull'isola.
Existing players can also choose to create a new character and begin anew.
Per un periodo transitorio di cinque anni saranno mantenute in vigore le restrizioni agli impianti e i produttori non competitivi avranno la possibilità di abbandonare il settore con un aiuto finanziario interessante.
For a five-year transitional period, planting restrictions would be kept in place and uncompetitive producers would have the possibility to leave the sector with attractive financial support.
Tanti non avranno la possibilità di dire addio,
So many won't get the chance to say goodbye
I candidati avranno la possibilità di navigare tra le domande tramite la schermata Review.
Candidates will have the option to navigate between the questions via the Review Screen.
Nel quadro di due OMRLT successive, che saranno condotte nel settembre e nel dicembre 2014, le controparti avranno la possibilità di attivare un finanziamento per un ammontare che non superi, in termini cumulati, il plafond iniziale.
In two successive TLTROs to be conducted in September and December 2014, counterparties will be able to borrow an amount that cumulatively does not exceed this initial allowance.
Tutti i figli del Padre Celeste che hanno scelto di entrare nella Sua chiesa attraverso la porta del battesimo avranno la possibilità in questa vita di imparare il Suo vangelo e di ascoltare, dai servitori chiamati da Lui, il Suo invito: “Venite a me”.18
Every child of Heavenly Father who has chosen to enter through the gate of baptism into His Church will have the opportunity in this life to be taught His gospel and to hear from His called servants His invitation, “Come unto me.”18
Per quanto riguarda l’open beta, dove tutti avranno la possibilità di provare CS:GO, sarà fra gli inizi dei pre-ordini e il rilascio.
As for an open beta, where everyone can get a chance to try CS:GO, sometime between the pre-orders and release
Gli studenti avranno la possibilità di scegliere tra 3 corsi di laurea individuali: Graphic Design, Illustrazione e Fotografia.
Students will have the option to choose from 3 individual degree streams: Graphic Design, Illustration and Photography.
E semplicemente non avranno la possibilità di crescere nel tuo acquario.
And they simply will not have a chance to grow in your aquarium.
Al contrario, i partecipanti avranno la possibilità di seguire un corso di lingua per perfezionare il proprio livello e prepararsi al meglio per la mobilità.
On the contrary, participants will have the chance to follow a language course, in order to improve their level and be best prepared for their mobility period.
Se riusciamo a portare a termine la debellazione della polio, i Paesi più poveri del mondo avranno la possibilità di risparmiare oltre $50 miliardi soltanto nei prossimi 25 anni.
And if we can finish polio eradication, the poorest countries in the world are going to save over 50 billion dollars in the next 25 years alone.
Tipo, stiamo arrivando in Cina, vogliamo farlo, ma ci sono fin troppe persone che non avranno la possibilità di scrivere un blog.
We're getting into China, we want to be there, but there are so many people that won't have the access to write a blog.
3.6593880653381s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?